ZHAW Departement Angewandte Linguistik / Weiterbildung

Audiovisuelle Übersetzung

Ort

auf Anfrage

Start

28.02.2026

Anmeldeschluss

17.01.2026

Dauer

1 Kurstag (9.00 - 17.00 Uhr)

Preis

CHF 520.00

Abschluss

Kein Abschluss


Hinweis zum Datenschutz
Techniken und Best Practices für die Übersetzung von audiovisuellen Medien Zielpublikum:

Übersetzer:innen sowie andere Interessierte mit Übersetzungspraxis und Berufstätige im Bereich Sprachdienstleistungen, die ein Interesse an audiovisueller Übersetzung haben.

Ziele:
  • Grundlegende Kenntnisse der Regeln und Konventionen der Untertitelung für verschiedene Anwendungsbereiche.
  • Praktische Anwendungskompetenzen mit mindestens einem Untertitelungstool.
  • Sensibilisierung für den äusserst komplexen und diversen Arbeitsprozess der Untertitelung.
Inhalt:

Überblick über alle Disziplinen der audiovisuellen Übersetzung mit Fokus auf der Theorie und Praxis der Untertitelung.

Der Kurs kann an den CAS Translation and Localisation angerechnet werden.

Kontakt

Departement Angewandte Linguistik
Tel... anzeigen
E-Mail Anfrage